Regression and Ranking based Optimisation for Sentence Level Machine Translation Evaluation

نویسندگان

  • Xingyi Song
  • Trevor Cohn
چکیده

Automatic evaluation metrics are fundamentally important for Machine Translation, allowing comparison of systems performance and efficient training. Current evaluation metrics fall into two classes: heuristic approaches, like BLEU, and those using supervised learning trained on human judgement data. While many trained metrics provide a better match against human judgements, this comes at the cost of including lots of features, leading to unwieldy, non-portable and slow metrics. In this paper, we introduce a new trained metric, ROSE, which only uses simple features that are easy portable and quick to compute. In addition, ROSE is sentence-based, as opposed to document-based, allowing it to be used in a wider range of settings. Results show that ROSE performs well on many tasks, such as ranking system and syntactic constituents, with results competitive to BLEU. Moreover, this still holds when ROSE is trained on human judgements of translations into a different language compared with that use in testing.

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Regression and Ranking based Optimisation for Sentence Level MT Evaluation

Automatic evaluation metrics are fundamentally important for Machine Translation, allowing comparison of systems performance and efficient training. Current evaluation metrics fall into two classes: heuristic approaches, like BLEU, and those using supervised learning trained on human judgement data. While many trained metrics provide a better match against human judgements, this comes at the co...

متن کامل

Regression for Sentence-Level MT Evaluation with Pseudo References

Many automatic evaluation metrics for machine translation (MT) rely on making comparisons to human translations, a resource that may not always be available. We present a method for developing sentence-level MT evaluation metrics that do not directly rely on human reference translations. Our metrics are developed using regression learning and are based on a set of weaker indicators of fluency a...

متن کامل

Sentence Level Machine Translation Evaluation as a Ranking Problem: one step aside from BLEU

The paper proposes formulating MT evaluation as a ranking problem, as is often done in the practice of assessment by human. Under the ranking scenario, the study also investigates the relative utility of several features. The results show greater correlation with human assessment at the sentence level, even when using an n-gram match score as a baseline feature. The feature contributing the mos...

متن کامل

Sentence Level Machine Translation Evaluation as a Ranking

The paper proposes formulating MT evaluation as a ranking problem, as is often done in the practice of assessment by human. Under the ranking scenario, the study also investigates the relative utility of several features. The results show greater correlation with human assessment at the sentence level, even when using an n-gram match score as a baseline feature. The feature contributing the mos...

متن کامل

A Hybrid Machine Translation System Based on a Monotone Decoder

In this paper, a hybrid Machine Translation (MT) system is proposed by combining the result of a rule-based machine translation (RBMT) system with a statistical approach. The RBMT uses a set of linguistic rules for translation, which leads to better translation results in terms of word ordering and syntactic structure. On the other hand, SMT works better in lexical choice. Therefore, in our sys...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2011